2022-07-07 14:45

双语大脑是如何工作的:跨语言的相互作用和一个完整的词汇

How bilingual brains work: Cross-language interplay and an integrated lexicon

由HSE大学的科学家领导的一个国际研究团队研究了双语者大脑中语言的相互作用。利用俄英双语者的脑电图数据,作者首次证明了两种语言的单词之间的语义相似性几乎是即时的和自动的检测,这表明存在一个完整的双语词典,两种语言的单词是并行激活的。这项研究结果发表在《皮层》杂志上。

双语是一个普遍的现象,在当今世界的全球化和移民越来越重要。从更广泛的意义上说,双语者是能够用两种语言交流的人。双语者根据语言熟练程度的不同可分为“平衡”或“不平衡”,第二语言习得的年龄可分为“早期”或“晚期”。

越来越多的研究关注不平衡的晚期双语能力,因为大多数双语者都属于这一群体。双语者是否分别获取每种语言的词汇,他们的大脑是否形成了完整的双语词汇,他们处理第二语言语言信息的速度是研究中广泛讨论的问题。

以前的研究表明,单语者对他们的语言有快速和自动的词汇-语义访问。脑电图能在50毫秒后捕捉到大脑对语言刺激的反应,这意味着一个人只需0.05秒就能回忆并说出正确的单词。HSE认知神经科学研究所的科学家参与了一个国际研究团队,他们研究了“晚期”双语者是否能够以同样快的速度处理词汇-语义信息,以及这是否涉及对另一种语言的并行激活。

作者要求17名以俄语为母语的HSE大学学生完成一项涉及语义启动的任务,即大脑倾向于更快地识别一个单词,如果它前面有一个相似的单词。在双语实验中,使用的启动词通常是与目标词在意义、声音或拼写上相似的第一或第二语言单词。在大多数情况下,质数被掩盖,因此被试没有意识到它们。

在本实验中,在两种语言语义相似或不相似的条件下,将俄语单词作为英语目标词的质数呈现。刺激物以一个序列的形式呈现在电脑屏幕上:屏幕中间的一个十字要关注,一系列%符号作为正向掩码,一个启动码在50毫秒后跟着一个目标词,以及反向掩码。最后,受试者看到一个流行语,并被问及它是否与前面的目标词相同。由于使用了面具,启动词只出现了很短的一段时间,启动词对目标词感知的影响是下意识的。

作者在整个实验过程中记录了受试者的脑电图。振幅差在40-60毫秒,这是迄今为止报道的最早的跨语言效应。

“我们的发现证实了双语词典完整的大脑网络的存在。在这个实验中,俄语的启动词与英语的目标词在语义上相似,使实验对象更容易理解外来词,并缩短了他们的反应时间。我们的研究结果表明,双语者的大脑会自动激活第二语言词汇,而这种跨语言的相互作用涉及左颞顶叶神经区域,”该研究的合著者、HSE认知神经科学研究所的初级研究员费德里科·加洛说。

然而,根据盖洛的说法,虽然EEG具有很高的时间分辨率,但在高分辨率空间定位方面存在固有的局限性。未来,MRI或MEG技术的使用可能会在这一领域带来根本性的发现,在详细描述其时间过程的基础上,增加对本次研究中观察到的现象的细粒度空间定位。